institut ramon llull nexbarcelona 08008/ diagonal 373 / tel. (+34) / fax (+34) / /

Similar documents
institut ramon llull barcelona 08008/ diagonal 373 / tel. (+34) / fax (+34) /

2. The assessment committee met on 20 June 2017 to examine and nominate the applications submitted.

GUIDELINES FOR GRANTS AWARDED THE INSTITUT RAMON LLULL FOR THE SUBTITLING OF FEATURE FILMS, SHORT FILMS AND DOCUMENTARIES PRODUCED IN CATALONIA

Institut Ramon Llull Grants 2017

CATALONIAN NATIONAL RESEARCH AWARDS 2017 EDITION

2010 CALL FOR APPLICATIONS FOR UdG GRANTS FOR INTERNATIONAL STUDENTS IN UNIVERSITY MASTER S DEGREE PROGRAMMES

institut ramon llull barcelona 08007/ diputació 279 planta baixa / tel. (+34) / fax (+34) /

Request for Proposals (RFP)

CONDITIONS OF THE 2015 CALL FOR APPLICATIONS FOR THE UdG GRANT PROGRAMME FOR HIRING RESEARCHERS IN TRAINING (IFUdG2015)

2016 Call for the la Caixa - Severo Ochoa International PhD Programme (ref.01/16/flc)

PROCEDURE COURTESY TRANSLATION

Nuclear Safety Council (State Official Gazette No. 268 of 8 th November 2007) October 2007, on the CSN Resident

1. REQUIREMENTS FOR APPLICANTS

REGULATORY BASES FOR GRANTS FOR ACTIVITIES ORGANIZED BY STUDENTS OF THE UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA

D-Factory Incubator. 1 st Open Call for Proposals

Call for UAB grant applications for the capture and retention of research talent at the Universitat Autònoma de Barcelona

Call for UAB grant applications for the capture and retention of research talent at the Universitat Autònoma de Barcelona

I. Principality of Asturias

This call for tenders will fund proposals for postdoctoral research positions through this Fourth Call of the CAS-CONICYT Fund.

northern ireland social care council

Statutes. of the International Psychoanalytic University Berlin for Awarding Germany Scholarships. Dated

I. GENERAL INFORMATION

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING LEGAL AID ONTARIO ("LAO") and. COMMUNITY LEGAL CLINIC (the "Clinic")

ASSE International Seal Control Board Procedures

CALL FOR EXPRESSION OF INTEREST

TWENTY-THIRD (23 rd ) ONASSIS FELLOWHIPS PROGRAM FOR INTERNATIONAL SCHOLARS ACADEMIC YEAR: OCTOBER SEPTEMBER 2018

Abstract submission regulations and instructions

CMDCAS Handbook Policies and Procedures for Sector Qualification under the Canadian Medical Devices Conformity Assessment System (CMDCAS)

institut ramon llull barcelona 08007/ diputació 279 ground floor / tel. (+34) / fax (+34) /

VICTIMS SUPPORT PROGRAMME & PEACE IV. Guidance Note on the Appeal of Application Decisions VSS G/N1

REGULATION OF SCIENTIFIC EMPLOYMENT (RSE)

TRANSNATIONAL COOPERATION PROGRAMME INTERREG V-B BALKAN - MEDITERRANEAN CO-FINANCED BY THE EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND (ERDF)

AFC Club Licensing Quality Standard

VERIFICATION PROCESS: Exempted Micro Enterprise (EME)

1. REQUIREMENTS FOR APPLICANTS

ECU s Equality Charters Guide to processes. January 2018

Abstract submission regulations and instructions

Policy for Special Rate/Charge Schemes in Retail/Commercial Precincts or Centres April 2014

ERASMUS+ PROGRAMME AND SWISS MOBILITY PROGRAMME GUIDE ACADEMIC YEAR 2016/17

RULES OF PROCEDURE FOR CALIBRATION LABORATORY ACCREDITATION

Making Submissions on Regulatory Judgments on a stage 2 inspection report - Standard Operating Procedure

GENERAL TENDER CONDITIONS

RULES OF PROCEDURE FOR TESTING LABORATORY ACCREDITATION

Extraordinary Call for Grant Applications for doctoral theses in Network and Information Technologies Doctoral Programme

Masaryk University Scholarship and Bursary Regulations

The Midwives Council of Hong Kong. Handbook for Accreditation of Midwives Education Programs/ Training Institutes for Midwives Registration

M.A., History, University of Notre Dame, M.A., Islamic Studies, University of California, Los Angeles (UCLA), 2008

Request for Proposals

THE NATIONAL SPECIALIST REGISTER REGISTRATION PROCEDURES AND GUIDELINES. Section 14A: Registered Medical Practitioner Practicing As Specialist

Operational Procedures for the Organization and Management of the S-100 Geospatial Information Registry

Operational Procedures for the Organization and Management of the S-100 Geospatial Information Registry

Telecommunications Authority of Trinidad and Tobago

Swiss Government Excellence Scholarships for Foreign Students at Swiss Higher Education Institutions

Interim Australian/New Zealand Standard

Training Regulation: Trainee Agreement

Law on Medical Devices

AAHRPP Accreditation Procedures Approved April 22, Copyright AAHRPP. All rights reserved.

Minimum System Requirements.. p. 5 Account. p. 5

Programme Approval and Monitoring Processes. Information for Education Providers

STUDENT AGREEMENT FOR EMJMD in Work, Organizational, and Personnel Psychology (WOP-P)

Request for Proposal. Mobile Application for Customer Interface. October 6 th, 2017 Procurement Contact Holly Hussey

2014 Breast Cancer Symposium September 4 6, 2014 San Francisco, CA

République du SENEGAL. Un Peuple -Un But -Une Foi CONVENTION ON NUCLEAR SAFETY. Seventh Review Meeting. Vienna-Austria

EUPADRA call for students applications

EndoBarcelona. Abstract Submission Guidelines

ALICE Policy for Publications and Presentations

Working document QAS/ RESTRICTED September 2006

IPSP2018 Industrial Problem Solving with Physics July 2018 CALL FOR APPLICATION FOR YOUNG RESEARCHERS AND MASTER S DEGREE STUDENTS

Reconfirmation_SOP. - If the letter states that they were. Description/ Scope:

STANDARD GRANT APPLICATION FORM 1 REFERENCE NUMBER OF THE CALL FOR PROPOSALS: 2 TREN/SUB

DOD MANUAL DOD ENVIRONMENTAL LABORATORY ACCREDITATION PROGRAM (ELAP)

ALEXANDER S. ONASSIS FOUNDATION CULTURAL CENTER NON-PROFIT ORGANIZATION. Page 1 of 6

CANCER COUNCIL SA BEAT CANCER PROJECT TRANSLATIONAL RESEARCH PACKAGES FUNDING GUIDELINES

Commission on Accreditation of Allied Health Education Programs

3 - Short Term Scientific Mission (STSM)

Hellenic Centre for Infectious Diseases Control (HCIDC) into Hellenic Centre for Disease Control and Prevention (HCDCP) and par.

GUIDELINES ON PROCEDURAL ASPECTS FOR APPLICATIONS FOR MARKETING AUTHORIZATION OF MEDICINAL PRODUCTS

TERMS & CONDITIONS ACUATIC CENTER CONTEST PISCINA & WELLNESS BARCELONA 2017

Independent Italian Student Visa Packet

Contents. CLUB LICENSING QUALITY STANDARD Edition 2012

THE DIRECTOR OF INAF ASTROPHYSICAL OBSERVATORY OF ARCETRI

Safety and Traceability at the Pharmacy Service in Vall d Hebron University Hospital

Test Analysis Report

Ave Maria (Spanish Edition) By Laura M. Galan

Trust Fund Grant Agreement

Scholarship Information & Announcements (AM01-15/16)

Parents Reaching Out (PRO) Grants School Grant Proposal Kit

UCTS RESEARCH APPLICATION FORM

Office of Academic Grants and Sponsored Research Financial Conflict of Interest Disclosure, Review, and Management Procedures

INTEGRATED WORK 3. Course 2012/13

CANCER COUNCIL SA BEAT CANCER PROJECT PRINCIPAL CANCER RESEARCH FELLOWSHIP PACKAGES FUNDING GUIDELINES

LA OFICINA DE RELACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES INFORMA

CNAS-RL01. Rules for the Accreditation of Laboratories

Licensing application guidance. For NHS-controlled providers

SOUTH AFRICAN NURSING COUNCIL

Frequently Asked Questions. APN Individual Research Grants

Consolato d Italia. Cape Town

Health Research 2017 Call for Proposals Rules for Participation

2015 Research Grants Proposal Guidelines

DEVELOPMENTAL DISABILITIES INDIVIDUAL LETTER OF INTENT

Transcription:

RESOLUTION ON THE REJECTION AND WITHDRAWAL OF GRANT APPLICATIONS SUBMITTED WITHIN THE APPLICATION PROCESS FOR THE AWARDING OF GRANTS, ON THE BASIS OF COMPETITIVE TENDERING, FOR THE TRANSLATION OF ORIGINAL WORKS OF CATALAN AND ARANESE LITERATURE AND PHILOSOPHY IN 2017 Ref. 02/ L0127 U10 N-1a CV_TRD_2017 REJECTIONS AND WITHDRAWALS Factual Background 1. By virtue of the resolution issued by the Director of the Institut Ramon Llull on 16 February 2017 (Official State Gazette of the Government of Catalonia (DOGC) no. 7314 of 22 February 2017), the application process was opened for the awarding of grants, on the basis of competitive tendering, for the translation of original works of Catalan and Aranese literature and philosophy in 2017. 2. The applications submitted within the time limit stipulated in the aforementioned resolution are held on file. 3. The assessment committee met on 20 June 2017 to analyse and evaluate the submitted applications. Legal Grounds 1. The General Grants Act (Law 38/2003 of 17 November) and Royal Decree 887/2006 of 21 July approving the Regulations for said Act. 2. Legislative Decree 3/2002 of 24 December approving the revised text of the Public Finance Act of Catalonia. 3. Government Agreement 85/2016 of 28 June approving the modification of the model regulatory rules approved by Government Agreement 110/2014 of 22 July, which approves the model of regulatory rules for procedures regarding grants awarded on the basis of competitive tendering, as processed by the administration of the Government of Catalonia and the corresponding public sector bodies, and approves the agreement s full text. 4. Rule 11, which governs the awarding of grants by the Institut Ramon Llull for the translation of original works of Catalan and Aranese literature and philosophy for 2017, provides for the rejection and withdrawal of applications. 5. Article 21 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October) establishes that when a right is renounced, the proceedings expire, a request is withdrawn or in the event of the unexpected disappearance of the object of the proceedings, the resolution shall comprise a declaration of the circumstance corresponding to the case in question, indicating the factual background and the applicable legislation. In accordance with rule 11.3 of the rules governing the application process, which stipulates that the examining body is responsible for reaching a decision with regard to the rejection and withdrawal of any of the applications submitted,

Resolution Accordingly, I resolve 1. To reject the grant applications listed in Appendix 1. 2. To declare the grant applications specified in Appendix II as having been withdrawn. Admissible Appeals This resolution does not exhaust the administrative channels for appeal and in accordance with Articles 114 and 115 of the Legal Framework for Public Administrations and Common Administrative Procedure Act (Law 30/1992 of 26 November) and Article 18.1 of the Statutes of the Institut Ramon Llull, an appeal for the matter to be passed to a higher authority may be lodged with the Director of the Institut Ramon Llull within a period of one month following publication of this resolution. Barcelona, 14 July 2017 The Examining Officer Josep Marcé i Calderer Manager of the Institut Ramon Llull

APPENDIX I L0127 U10 N-TRD 250/17-1 Applicant: Editorial Planeta S.A. Dates: June 2017 Activity: the translation into Spanish of the book La senyora Stendhal, by Rafel Nadal Translator: Victoria Pradilla Canet The committee proposes to reject the grant application submitted by Editorial Planeta S.A for the translation into Spanish of the book La senyora Stendhal, by Rafel Nadal, given that it fails to comply with Rule 1 of the rules governing this application process. Rule 1 establishes that a translation of the work for which the grant is requested may not have been published prior to the date of the decision regarding the awarding of the grants. The Spanish translation of the book La senyora Stendhal, by Rafel Nadal, was published in June 2017. L0127 U10 N-TRD 287/17-1 Applicant: Kastaniotis Editions. Dates: October 2017 Activity: the translation into Greek of the book La Biblia valenciana, by Rafael Tasis Translator: Evriviadis Sofos The committee proposes to reject the grant application submitted by Kastaniotis Editions for the translation into Greek of the book La Biblia valenciana, by Rafael Tasis, given that it fails to comply with Rule 8 of the rules governing this application process. Kastaniotis Editions submitted the application to the Institut Ramon Llull on 20 April 2017. L0127 U10 N-TRD 288/17-1 Applicant: Edicions Trabucaire. Dates: September 2017 Activity: the translation into French of the book Antologia, by Felicia Fuster Translator: Marc Audí The committee proposes to reject the application submitted by Edicions Trabucaire for the translation into French of the book Antologia, by Felicia Fuster, given that it fails to comply with Rule 8 of the rules governing this application process. Edicions Trabucaire submitted the application to the Institut Ramon Llull on 20 April 2017. L0127 U10 N-TRD 289/17-1 Applicant: José Sefami Misraje

Dates: September 2017 Activity: the translation into Spanish of the book Dramatúrgia catalana contemporània, by various authors Translator: Carles Batlle The committee proposes to reject the grant application submitted by José Sefami Misraje for the translation into Spanish of the book Dramatúrgia catalana contemporània, by various authors, given that it fails to comply with Rule 8 of the rules governing this application process. José Sefami Misraje submitted the application to the Institut Ramon Llull on 19 April 2017. L0127 U10 N-TRD 304/17-1 Applicant: Edizioni Nottetempo. Date: May 2018 Activity: the translation into Italian of the book Incerta glòria, by Joan Sales Translator: Amaranta Sbardella The committee proposes to reject the grant application submitted by Edizioni Nottetempo for the translation into Italian of the book Incerta Glòria, by Joan Sales, given that it fails to comply with Rule 8 of the rules governing this application process. Edizioni Nottetempo submitted the application to the Institut Ramon Llull on 25 April 2017. L0127 U10 N-TRD 305/17-1 Applicant: Albe Edizioni. Date: November 2017 Activity: the translation into Italian of the book Benny Berry i la poció màgica, by Lluís Prats Translator: Manuela Galassi The committee proposes to reject the grant application submitted by Albe Edizioni for the translation into Italian of the book Benny Berry i la poció màgica, by Lluís Prats, given that it fails to comply with Rule 8 of the rules governing this application process. Albe Edizioni submitted the application to the Institut Ramon Llull on 27 April 2017. L0127 U10 N-TRD 401/17-1 Applicant: Ara Llibres S.C.C.L. Dates: March 2017 Activity: the translation into Spanish of the book Ara comença tot, by Lluís Homar Toboso Translator: Arianne Garaizabal Elizalde

The committee proposes to reject the grant application submitted by Ara Llibres S.C.C.L for the translation into Spanish of the book Ara comença tot, by Lluís Homar, given that it fails to comply with Rule 1 of the rules governing this application process. Rule 1 stipulates that the book for which aid is sought cannot have been published in the language for which the grant is requested prior to the date the resolution awarding the grant is issued. The work for which the translation grant is requested was published in March 2017.

APPENDIX II L0127 U10 N-TRD 267/17-1 Applicant: Zalozba Zala Mateja Sužnik s.p.. Dates: October 2017 Activity: the translation into Slovene of the book La nena que es va convertir en mòbil, by Francesc Puigpelat Translator: Veronika Rot On 6 April 2017, the publisher Zalozba Zala - Mateja Suznik s.p. submitted a grant application for the translation into Slovene of the book La nena que es va convertir en mòbil, by Francesc Puigpelat. On 10 April 2017, the applicant informed the Institut Ramon Llull that it was withdrawing the application. The committee proposes to accept the withdrawal and declare the procedure closed. L0127 U10 N-TRD 272/17-1 Applicant: Michael Jensen Bjarne. Dates: November 2018 Activity: translation into Danish of the book Tirant lo Blanc, by Joanot Martorell Translator: Ole Dalgaard On 11 April 2017, Michael Jensen Bjarne submitted a grant application for the translation into Danish of the book Tirant lo Blanc by Joanot Martorell. An error was made in the grant application, as the applicant (a natural person) submitted the application form as a legal person. For this reason, under Article 68 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October), on 11 April 2017 the Institut Ramon Llull requested that the applicant amend the application within the non-extendable period of 10 working days. This request was made electronically via the e-notum application. On 22 April 2017, the request was rejected without having been accessed and the 10-day deadline for submitting the required documentation expired, without any submission of documentation on the part of the applicant. In accordance with the aforementioned Article 68 and Rule 11.2 of the rules governing this application process, failure to submit any of the documents specified in Rule 7 or to amend amendable requirements within a period of 10 working days, having been previously instructed to do so, shall result in the withdrawal of the application. L0127 U10 N-TRD 275/17-1 Applicant: Cecilia Palombelli. Dates: March 2018 Activity: the translation into English of the book Entre la solitud i la llibertat. Vídues barcelonines a finals de l'edat Mitjana, by Mireia Comas Via. Translator: Rebecca Swanson On 10 April 2017, Cecilia Palombelli submitted a grant application for the translation into English of the book Entre la solitud i la llibertat. Vídues barcelonines a finals de l'edat Mitjana, by Mireia Comas Via. An error was made in the grant application, as the applicant (a natural person) submitted the application form as a legal person. For this reason, under Article 68 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October), on 3 May 2017 the Institut Ramon Llull requested that the applicant amend the application within the non-extendable period of 10 working days. This request was made

electronically via the e-notum application. On 3 May 2017, the request was accepted but the 10-day deadline for submitting the required documentation expired, without any submission of documentation on the part of the applicant. In accordance with the aforementioned Article 68 and Rule 11.2 of the rules governing this application process, failure to submit any of the documents specified in Rule 7 or to amend amendable requirements within a period of 10 working days, having been previously instructed to do so, shall result in the withdrawal of the application. L0127 U10 N-TRD 307/17-1 Applicant: Arab Scientific Publishers, Inc. Dates: November 2017 Activity: the translation into Arabic of the book Van Gogh. Paula & Vincent are friends, by Anna Obiols Translator: Zeina Idriss On 12 April 2017, Arab Scientific Publishers, Inc. submitted a grant application for the translation into Arabic of the book Van Gogh. Paula & Vincent are friends, by Anna Obiols Rule 7 of the rules that govern the application process establishes which documents must be presented with the application. The applicant did not submit the following documents: Photocopy of the documents accrediting the applicant's legal personality. For legal entities, the documents accrediting the powers of representation held by the person submitting the application and a photocopy of his or her passport must also be attached. Copy of the publishing agreement with the holder of the translation rights Copy of the contract entered into with the translator Catalogue of the publisher which is to publish the work The translator's curriculum vitae, indicating the works s/he has translated The co-publishing contract, where applicable Consequently, under Article 68 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October), on 5 May 2017 the Institut Ramon Llull requested that the applicant submit the missing documentation within the non-extendable period of 10 working days. This instruction was made electronically via the e-notum application. On 12 May 2017, the request was rejected without having been accessed and the 10-day deadline for submitting the required documentation expired, without any submission of documentation on the part of the applicant. In accordance with the aforementioned Article 68 and Rule 11.2 of the rules governing this application process, failure to submit any of the documents specified in Rule 7 or to amend amendable requirements within a period of 10 working days, having been previously instructed to do so, shall result in the withdrawal of the application. L0127 U10 N-TRD 308/17-1 Applicant: Arab Scientific Publishers, Inc. Date: November 2017 Activity: the translation into Arabic of the book Monet. Philippe & Claude are friends, by Anna Obiols. Translator: Zeina Idriss On 12 April 2017, Arab Scientific Publishers, Inc. submitted a grant application for the translation into Arabic of the book Monet. Philippe & Claude are friends, by Anna Obiols.

Rule 7 of the rules that govern the application process establishes which documents must be presented with the application. The applicant did not submit the following documents: Photocopy of the documents accrediting the applicant's legal personality. For legal entities, the documents accrediting the powers of representation held by the person submitting the application and a photocopy of his or her passport must also be attached. Copy of the publishing agreement with the holder of the translation rights Copy of the contract entered into with the translator Catalogue of the publisher which is to publish the work The translator's curriculum vitae, indicating the works s/he has translated The co-publishing contract, where applicable Consequently, under Article 68 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October), on 3 May 2017 the Institut Ramon Llull requested that the applicant submit the missing documentation within the non-extendable period of 10 working days. This instruction was made electronically via the e-notum application. On 10 May 2017, the request was rejected without having been accessed and the 10-day deadline for submitting the required documentation expired, without any submission of documentation on the part of the applicant. In accordance with the aforementioned Article 68 and Rule 11.2 of the rules governing this application process, failure to submit any of the documents specified in Rule 7 or to amend amendable requirements within a period of 10 working days, having been previously instructed to do so, shall result in the withdrawal of the application. L0127 U10 N-TRD 320/17-1 Applicant: Feditres Empresa Editorial S.L. Dates: April 2018 Activity: the translation into Spanish of the book Fantasmes en el vestuari, by Jesús Cortés Zardoso Translator: Jesús Cortés On 12 April 2017, Feditres Empresa Editorial S.L submitted a grant application for the translation into Spanish of the book Fantasmes en el vestuari, by Jesús Cortés. Feditres Empresa Editorial S.L. submitted 5 applications to the Institut Ramon Llull as part of this application process. In accordance with rule 6.1 of the rules governing this application process, the applicant may only submit up to two applications per application process. On 8 June 2017, the Institut Ramon Llull informed the applicant of this and on 12 June 2017, the applicant notified the Institut Ramon Llull of the withdrawal of the submitted application. The committee proposes to accept the withdrawal and declare the procedure closed. L0127 U10 N-TRD 322/17-1 Applicant: Feditres Empresa Editorial S.L. Dates: April 2018 Activity: the translation into Spanish of the book Canvi climàtic, by Joan Olivares Translator: Teresa Broseta Feditres Empresa Editorial S.L. submitted 5 applications to the Institut Ramon Llull as part of this application process. In accordance with rule 6.1 of the rules governing this application process, the applicant may only submit up to two applications per application process.

On 8 June 2017, the Institut Ramon Llull informed the applicant of this and on 12 June 2017, the applicant notified the Institut Ramon Llull of the withdrawal of the submitted application. The committee proposes to accept the withdrawal and declare the procedure closed. L0127 U10 N-TRD 396/17-1 Applicant: Milhojas Servicios Editoriales S. Coop. And. Dates: October 2017 Activity: the translation into Spanish of the book Los Zin-calós/La gitana virgen, by Juli Vallmitjana Translator: Marçal Font On 18 April 2017, the publisher Milhojas Servicios Editoriales S. Coop. And submitted a grant application for the translation into Spanish of the book Los Zin-calós/La gitana virgen, by Juli Vallmitjana. Rule 7 of the rules that govern the application process establishes which documents must be presented with the application. The applicant did not submit the following documents: Photocopy of the documents accrediting the applicant's legal personality. For legal entities, the documents accrediting the powers of representation held by the person submitting the application and a photocopy of his or her passport must also be attached. Consequently, under Article 68 of the Common Administrative Procedure for Public Administrations Act (Law 39/2015 of 1 October), on 17 May 2017 the Institut Ramon Llull requested that the applicant submit the missing documentation within the non-extendable period of 10 working days. This instruction was made electronically via the e-notum application. On 28 May 2017, the request was rejected without having been accessed and the 10-day deadline for submitting the required documentation expired, without any submission of documentation on the part of the applicant. In accordance with the aforementioned Article 68 and Rule 11.2 of the rules governing this application process, failure to submit any of the documents specified in Rule 7 or to amend amendable requirements within a period of 10 working days, having been previously instructed to do so, shall result in the withdrawal of the application.