GUIDE FOR APPLICANTS SUPPORT TO LITERARY TRANSLATION PROJECTS

Similar documents
GUIDE FOR APPLICANTS. SUPPORT TO EUROPEAN COOPERATION PROJECTS 2018 and COOPERATION PROJECTS RELATED TO THE EUROPEAN YEAR OF CULTURAL HERITAGE 2018

Call for Proposal EACEA/07/2017 Erasmus+ Programme KA3 Support for Policy Reform. Social Inclusion through Education, Training and Youth

SUPPORT TO LITERARY TRANSLATION PROJECTS GUIDELINES

Instructions for completing the Application Package

Erasmus+ Capacity Building in the Field of Youth. INFO SESSION 18 December Education, Audiovisual & Culture Executive Agency

Call for Proposals EACEA 43/2014 CREATIVE EUROPE. MEDIA Sub-programme SUPPORT TO INTERNATIONAL CO-PRODUCTION FUNDS GUIDELINES

Restricted Call for proposals addressed to National Authorities for Higher Education in Erasmus+ programme countries

SUPPORT TO LITERARY TRANSLATION PROJECTS GUIDELINES

Support for TELEVISION PROGRAMMING of Audiovisual European Works

Guidelines. Application template Call 2018 KA2 - Cooperation for Innovation and the Exchange of Good Practices KA229 - School Exchange Partnerships

Application. How to Submit an Application

Frequently Asked Questions (FAQ)

Application template Call 2018 Guidelines National Agency Context: Participating Organisations:

Application template Call 2018 KA1 - Learning Mobility of Individuals KA105 - Youth mobility

CREATIVE EUROPE. MEDIA Sub-programme SUPPORT FOR THE TRANSNATIONAL THE "SELECTIVE SCHEME" GUIDELINES TABLE OF CONTENTS DISTRIBUTION OF EUROPEAN FILMS

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency. Application procedures Call 2015 (EAC/A04/2014)

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency GRANT DECISION FOR AN ACTION. Decision Nr

Application template Call 2018 Guidelines National Agency Context: Participating Organisations:

GUIDE FOR ACTION GRANTS 2015

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL JUSTICE

Guidelines. Application template Call 2018 KA3 - Support for policy reform KA347 - Dialogue between young people and policy makers.

EUROPE FOR CITIZENS PROGRAMME

Erasmus+: Knowledge Alliances and Sector Skills Alliances. Infoday. 23 November María-Luisa García Mínguez, Renata Russell (EACEA) 1

Frequently Asked Questions EU Aid Volunteers Initiative

CALL FOR PROPOSALS FOR PARTNERSHIP1 COMM/FPA/2016

GUIDE FOR APPLICANTS Call for proposals 2013

Erasmus Mundus. Call for Proposals 2013 EACEA/38/2012. Giordana Bruno EACEA Paris, 24/01/2013

ERASMUS+ Key Action 1 Erasmus Mundus Joint Master Degrees EMJMD Call for proposals 2018 How to prepare a competitive EMJMD proposal

Open call for proposals VP/2004/021. Initiatives to promote gender equality between women and men, including activities concerning migrant women

Erasmus Mundus. Call for Proposals 2013 EACEA/38/2012

CALL FOR PROPOSALS EACEA 13/2014. Erasmus+ Programme KA3 Support for Policy Reform National Authorities for Apprenticeships APPLICANTS' GUIDELINES

CALL FOR PROPOSALS FOR PARTNERSHIP COMM/FPA/2016

Guide for Applicants. COSME calls for proposals 2017

Frequently Asked Questions (FAQ)

EUROPEAN COMMISSION Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises (EASME)

Submission of proposals

Frequently Asked Questions (FAQ)

Application Form Call: KA1 - Learning Mobility of Individuals

Guidelines. Application template Call 2018 KA1 - Learning Mobility of Individuals KA110 - Accreditation of youth volunteering organisations.

CREATIVE EUROPE ( ) Culture Sub-programme. Call for proposals : EACEA 32/2014 : European cooperation projects

Short Term Scientific Mission (STSM) User guide

May 2010 PROGRAMME GUIDE CULTURE PROGRAMME ( ) Directorate-General for Education and Culture

Application procedure Call 2014 (EAC/S11/13)

GUIDANCE HOW TO IMPLEMENT THE PROJECT VIA THE ELECTRONIC MONITORING SYSTEM (PART II)

Standard Proposal Templates: Project proposal (Part B)

2011 Call for proposals Non-State Actors in Development. Delegation of the European Union to Russia

Model. Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification. KA1 - Learning Mobility of Individuals

CREATIVE EUROPE. MEDIA Sub-programme SUPPORT FOR THE DISTRIBUTION THE "SALES AGENTS SCHEME" GUIDELINES OF NON-NATIONAL EUROPEAN FILMS

GRANT APPLICATION FORM VP/2018/013

CALL FOR PROPOSALS LOCAL INITIATIVES ON INTER-MUNICIPAL COOPERATION IN MOLDOVA

European Solidarity Corps Technical Guidance Volunteering Partnerships

REPORTING and PAYMENT (in practice)

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Action grants to support victims of violence and crime

Erasmus Charter for Higher Education Application eform Call for proposals EACEA/10/2015

Application procedure for the Jean Monnet activities Call for Proposals ref. EAC/A05/2017 Selection year Instructions

UNOV / UNICRI Call for Proposals Guidelines for grant applicants

Tips and advices for future EU beneficiaries 1

ERASMUS+: SPORT. Brussels, 31 January Session 2 Submission and Selection Procedure. Viera Kerpanova. #sport infoday

Application Form Call: Learning Mobility of Individuals. Programme and Partner Countries. Mobility of Learners and Staff

Jean Monnet activities within the Erasmus+ Programme

Application and selection procedures Call 2015 (EAC/A04/2014) Instructions for completing the Application Package

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (FAQ)

Assessment of Erasmus+ Sports

GRANT APPLICATION FORM VP/2016/010

ERASMUS+ Technical guidelines for completing application e-forms: KA101 and KA104 Call For actions managed by National Agencies

Aim Higher EUROSTARS. Funding excellence in innovation. Guidelines for >Commitment and signature form >SME declaration. August 2016 Version 2.

ERASMUS+ Technical guidelines for completing electronic PDF Forms: KA101 and KA104 Call For actions managed by National Agencies

Erasmus+: The Union Programme for Education, Training, Youth and Sport. Support to the implementation of EHEA (European Higher Education Area) reforms

Part I. Project identification and summary

Marie Skłodowska-Curie Actions in Horizon 2020

CALL FOR PROPOSALS. GRANT FOR ROMACTED "SUPPORT ORGANISATIONS" IN KOSOVO 1 * SRSG Roma/SPU/2017/36. Joint EU/CoE Programme ROMACTED

ERASMUS MUNDUS Frequently-asked questions ACTION 2: Questions from higher education institutions Latest update: January 2011

Common Challenges Shared Solutions

Jean Monnet Activities within the Erasmus+ Programme Grant Management & Procedures. Seminar for on-going Erasmus+ Jean Monnet Projects

SUPPORT FOR TRAINING. MEDIA Training Call for Proposals EACEA/09/2018 CREATIVE EUROPE. MEDIA Sub-programme EACEA/09/2018 GUIDELINES

INCLUSIVENESS TARGET COUNTRIES (ITC) CONFERENCE GRANTS. User guide

Part I. Project identification and summary

EU Aid Volunteers initiative. Deployment. Instructions for Project Management. Selection 2017

SIXTH CALL APPLICATION GUIDELINES EACEA N

Erasmus+ Application Form. Call: A. General Information. B. Context. B.1. Project Identification. Learning Mobility of Individuals

CEI Know-how Exchange Programme (KEP) KEP AUSTRIA Call for Proposals 2011

GRANT APPLICATION FORM VP/2018/007

GRANT APPLICATION FORM VP/2018/005

ERASMUS+ Capacity Building in the Field of Youth. Project Handbook. Selection 2016

SERVICE PROCUREMENT NOTICE Comprehensive strengthening of the capacities of the Agency for Vocational Education and Training Republic of Croatia

European Solidarity Corps Technical Guidance Traineeships and Jobs

Erasmus+: Youth in Action Programme -framework and support for the Western Balkan region

Exchange of New Entrepreneurs between the Federative Republic of Brazil and Europe 79/G/ENT/CIP/13/E/N01C07 GRANT PROGRAMME 2013

CEI Cooperation Fund Call for Proposals CEI Cooperation Fund _ Call for Proposals 2018

EUROPEAN COMMISSION. Proposal template. Pilot Project Call PP

ERA-Can+ twinning programme Call text

UNION CIVIL PROTECTION MECHANISM CALL FOR PROPOSALS UNION CIVIL PROTECTION MECHANISM EXERCISES

European Voluntary Humanitarian Aid Corps. Call for proposals 2011 for "pilot projects" Guidelines for grant applicants

CREATIVE EUROPE. MEDIA Sub-programme DEVELOPMENT OF AUDIOVISUAL CONTENT - SINGLE PROJECT GUIDELINES

University of Belgrade Belgrade SERBIA

ERASMUS+ KA2 Strategic Partnerships in VET. Call Guide for Applicants. This guide was developed and provided by the courtesy of

note Terms and conditions for transnational access to InGRID-2 research infrastructures 1. Definitions

GRANT AGREEMENT FOR AN ACTION ACTION 2 - ERASMUS MUNDUS PARTNERSHIPS Financing exclusively by lump sum contribution(s) and/or unit contribution(s)

Version September 2014

Transcription:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency Culture Unit GUIDE FOR APPLICANTS SUPPORT TO LITERARY TRANSLATION PROJECTS Call EACEA 13/2018 CREATIVE EUROPE (2014-2020) CULTURE SUB-PROGRAMME March 2018 Disclaimer: The present guide intends to provide useful information for applicants. It does not replace or overrule the official Guidelines.

INTRODUCTION This 'Guide for applicants' provides practical guidance on how to apply for the call for proposals launched under the Culture Sub-programme of Creative Europe. Before making an application, please ensure that you have carefully read the specific Guidelines of the funding scheme for which you want to apply. Grant applications for the Culture Sub-programme can only be made through the specifically designed electronic application form ('the eform'). We recommend reading the eform User Guide: https://eacea.ec.europa.eu/sites/eaceasite/files/user_guide_version-1-ccp-2016.pdf In order to be able to create the eform, applicants will have to register their organisation in the Education, Audiovisual, Culture, Citizenship and Volunteering Participant Portal and receive a Participant Identification Code (PIC). Without this PIC, the eform cannot be generated. The first section of this document deals with how to generate and complete the eform. The second section provides guidance on how to complete the budget form. In the third section some tips on communication with the Agency are given. 2

SECTION 1. GENERATING AND COMPLETING THE eform A. Registration in the Participant Portal Before being able to create a grant application through the eform, all applicants have to register their organisation in the Education, Audiovisual, Culture, Citizenship and Volunteering Participant Portal. The Participant Portal is the tool through which all legal and financial information related to the organisations will be managed. Information on how to register in the Participant Portal can be found at: http://ec.europa.eu/education/participants/portal. The legal entity form and the required annexes will have to be uploaded in the portal. You can find the legal entity form here: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/legal_entities/legal_entities_ en.cfm. Registration in the Participant Portal will result in the creation of a Participant Identification Code (PIC). You will need this PIC to generate your eform. Important remarks: You only need to create a PIC once. If your organisation already created a PIC in order to apply for a previous call for proposals, the same PIC has to be used. When registering in the Participant Portal, please be careful that you encode the correct 'Registration Date' in the portal. This is NOT the date on which the registration in the portal is done, but the date on which the organisation was legally registered with the authorities as a legal entity. 3

B. Generating the electronic application form (eform) Once your organisation has received its PIC, the eform can be generated by going to the Participant Partnership Management Tool: https://eacea.ec.europa.eu/ppmt/ Create a new application by clicking on "Create new application eform". Select the Creative Europe Programme 4

You can filter the different calls under the Culture Sub-programme by clicking on the arrows next to the field 'Sub-programme name'. Double-click on the line of the type of application you want to make. Select the language version of the eform (English, German or French) and click 'Next step'. You must then enter the PIC code of your organisation (note that you cannot apply with more than one organisation under this funding scheme). Click on 'Next step' and click on 'Create application eform'. Your eform will be generated. Make sure to save it on your computer. Instructions on how to complete the eform and which documents to attach can be found in Section 2 of this document. IMPORTANT NOTICE Please note that the eform must be validated and submitted before the deadline. Applications which could not be submitted in time, or are made in any other way than through the eform will be automatically rejected. No exceptions will be made. Make sure that you have officially submitted your eform, that you have received a submission number and that you have received an e-mail acknowledging receipt of your application. For more information please read the eform User Guide. 5

In case of a technical problem (e.g. you are not able to create the eform, the eform crashes or freezes, you encounter problems during submission, etc.), contact the EACEA Technical HELPDESK (eacea-helpdesk@ec.europa.eu or +32 229 90705). Please ensure that you request assistance well before the deadline. If the problem cannot be solved immediately, the EACEA Technical HELPDESK can in exceptional cases and only when the problem has been notified before the deadline and is linked to technical problems related to the eform itself submit the eform on your behalf. If the EACEA Technical HELPDESK is contacted after 12:00 midday Brussels time on the day of the deadline, your application will under no circumstances be accepted due to the principle of equal treatment of all applicants. When contacting the EACEA Technical HELPDESK by e-mail, clearly describe the technical problem. It is advisable to attach a document with print screens to illustrate the problem and to join your eform. Should you encounter problems of a non-technical nature (e.g. problems with filling in the budget form, questions concerning the content of the eform or the rules applicable to the scheme, etc.), please contact the Creative Europe Desk (http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/creative-europe-desks_en.htm) of your country. Please note that in compliance with the principle of equal treatment of all applicants, neither Commission services nor Agency staff are authorised to answer questions aimed at helping to develop your application. 6

C. Completing the eform Cover page Note that the eform must be completed in one of the official languages of the Union. Please use the same language in all forms and application documents Part A. Identification of the applicant and if applicable other organisation(s) participating in the project Parts of this section will be pre-filled with information coming from the Participant Portal. The rest must be completed manually. Note that the legal representative mentioned in the eform must be the same person as the one signing the documents that must be submitted together with the eform and in the application package. Should the contact details of the legal representative or contact person change at any moment during the selection procedure, you have to communicate these changes immediately by sending an e-mail to: EACEA-CREATIVE-EUROPE- TRANSLATIONS@ec.europa.eu. Clearly mention your submission number in the header of the message. Part B. Organisation and activities Parts of this section will be pre-filled with information coming from the Participant Portal. The rest must be completed manually. B.3 Other EU grants Please provide information only on EU funding received in the last three years. Indicate the EU Programme, the grant agreement number (contract reference number), the organisation which was awarded the grant and the title of the project. Should you have requested funding from another EU Programme for the same project as the one for which you are filling in the current application form, fill in these fields by indicating the Programme concerned and the amount requested. In case your application is selected for funding by the other Programme, you should inform our services by e-mail immediately: EACEA-CREATIVE-EUROPE- TRANSLATIONS@ec.europa.eu. 7

Part C. Description of the project C.1 Calendar of the project The project shall start between January and March 2019. For category 1: 2-year projects: Under exceptional circumstances, an EU grant may be awarded for a project which has already begun if the applicant can demonstrate the need to start the project before the agreement has been signed. Under no circumstances, a project can start before the deadline for submission. If you apply for a 2 year project and would like to start before 1 January 2019 you will be required to provide a justification in the box directly below the project start date. Under no circumstances Category 2 - Framework partnership agreements FPA can start before January 2019. C.4 Countries participating in the Culture Sub-programme that will benefit from the activities Please select the countries that will benefit from the project: typically the countries of the authors and the country/is where the translated books will be made available. Make sure that your choices are coherent with the work programme and the strategy for the translation, distribution and promotion of the proposed package of works of fiction. C.5 Summary of the project Select the language in which you want to write the project summary. Should you select another language than English, you will also be required to provide a project summary in English. Note that this summary in English may be used for dissemination purposes. Hence, the summary should provide the reader with a clear understanding of the objectives and content of the project and its relevance to the Culture Sub-programme. C.6 Works to be translated Please complete this section for each book to be translated. You can click on 'Add a book' button at the end of C.6 in order to create a new entry. Note that you need to respect the minimum number of books to be translated as specified in the Guidelines: Category 1 - Two-year projects: Minimum 3 books maximum 10 Books over the 2 year duration of the project Category 2 - FPA: 3 to 10 eligible works per year Although 3 fields are indicated as non-mandatory in the eform (namely: 'Number of numbered pages in the original book', 'In case of a printed book, planned print run' and 'In case of an e-book, planned number of sold e-books'), you will nevertheless have to complete these fields. 8

Eligibility issues In choosing the works to be translated, and encoding the original and target language, you must verify which countries and hence languages are eligible in the framework of the Culture Sub-programme (see section 6 of the Guidelines). Eligible countries include the 28 EU countries and the non-eu countries which are part of the programme. For the call published in March 2018 the list of eligible countries include: 1. The 28 Member States of the European Union, 2. The EU candidate and potential candidate countries: Albania, Bosnia and Herzegovina, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, and Serbia. 3. The EFTA/EEA countries Iceland and Norway, 4. The SWISS Confederation is NOT eligible 5. Other partner countries: Georgia, Moldova Ukraine and Tunisia. Armenia and Kosovo are likely to participate in 2018 subject to the signing and notification of an Agreement with the European Commission Please check the following page for any update on eligible countries: https://eacea.ec.europa.eu/creative-europe/library/eligibility-organisations-non-eucountries_en Eligible combination of languages: The source language and target language must be officially recognised languages of one of the eligible countries referred to in section 6.1. of these guidelines. In addition, either the source or the target language must be officially recognised in one of the EU, EFTA/EEA countries EU/EFTA countries 1 Eligible translations: 2 3 Eligible countries outside EU/EFTA Not eligible: Source: EU/EFTA Target: EU/EFTA Source: EU/EFTA Target: Eligible countries outside EU/EFTA Source: Eligible countries outside EU/EFTA Target: EU/EFTA Source and Target language from Eligible countries outside EU/EFTA 9

Languages not available in the eform In the case a language is not available in the proposed list of language you should put the same language as source and target and explain the situation in the field decription of the works Please make sure that the "unavailaible language in the eform" it is an eligible language = an Officially recognised languages as defined by the Constitution or the basic law of the respective country. C.7 Summary of the project's budget Once completed the budget form (see Section 3 for instructions), please copy the total amounts of the different budget chapters from the budget form into the eform. In case of a discrepancy between the summary of the project's budget in the eform and the estimated budget attached to the eform, the figures that will be taken into consideration for the analysis will be those provided in the budget form attached to the eform. Part F. Timetable Part F will be filled-in automatically with data entered in section C.6. In case more than one translator will work on a book, only the family name of the first translator will appear. Check that the dates in Part F match with the dates contained in the contracts with the translators and the owners of the rights. In case of selection, you will need to provide the Agency with the formal agreement on rights, authorising you to translate, print/release and sell the work, as well as the signed contracts with the translators, for each book within 2 months after the date on which you received notification of the award decision. Part F will be attached to the grant agreement or grant decision, and the start and end dates, as well as the translators used, will become contractual obligations. 10

Attachments to the eform 1. Declarations on honour concerning operational and financial capacity (for all projects) and concerning exclusion criteria (only for grants above EUR 60.000) The template document can be found on the Agency's website: http://eacea.ec.europa.eu/culture/documents/literacy/declaration-on-honour_en.pdf This document must be duly completed and signed by the legal representative of your organisation. It consists of two parts: - Declaration on honour on legal status and operational and financial capacity The amount of the EU grant requested must be filled in and the document must be signed by the legal representative. - Declaration on honour on exclusion criteria (only if the EU grant requested is above EUR 60.000) The document must be signed by the legal representative. Carefully check that you annex both parts of the declaration on honour to the eform. For applications for a grant below or equal to EUR 60.000, only the declaration on honour on legal status and operational and financial capacity must be uploaded. Note that the EUR 60.000 refers to the total EU grant requested for the project, 2. Declaration concerning the works to be translated The template document can be found on the Agency's website and must be signed by the legal representative of your organisation. 3. Budget form The template document can be found on the Agency's website. Complete the budget form and attach it directly to the eform (in xls, xlsx or ods version). A signed copy of the budget form must be saved on the USB stick or CD-ROM that must be sent as part of the application package. In case your project is selected, the eligible estimated budget will be annexed as an integral part to the grant agreement/decision. Please consult Section 3 of this guide for instructions on how to fill in the budget form. Please do not forget to attach the document once completed to the eform 4. Detailed description of the project Please make sure you use the right version depending on the category of project you want to apply for: Category 1 2 years projects OR Category 2 FPA. 11

The template document can be found on the Agency's website. The document should describe in a clear manner your Project, the activities you intend to implement and your response to evaluative questions. The document will be used to evaluate your proposal against the award criteria detailed in the guidelines document. In case your project is selected, the detailed description of the project will be annexed as an integral part to the grant agreement. 5. Signed financial identification form The scanned financial identification form, signed by the legal representative of your organisation. If the financial identification form is not stamped by the bank, you also need to provide a copy of a recent bank statement. This form can be downloaded from: http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/financial_id/financial_id_en.cf m 6. Financial statements. The financial statements (including balance sheet and profit and loss accounts) of your organisation for the last two financial years for which the accounts have been closed (only if the grant requested is above EUR 60.000). Applicants who have closed only one financial year at the date of submission are authorised to provide financial statements for this year only. 7. Financial capacity form The financial capacity form (only if the grant requested is above EUR 60.000). The template document can be found at https://eacea.ec.europa.eu/creativeeurope/funding/support-literary-translation-projects-2016_en Documents to be provided upon request ONLY Electronic copies of all the books proposed for translation. If an electronic copy is not available, the scanned copy of the covers and the first and last 20 pages can be accepted. The statutes of your organisation. The scanned budget form, signed by the legal representative of your organisation. Copies of your organisation's activity reports of the last years (only if the grant requested is above EUR 60.000). 12

D. Submitting the eform (deadline: Wednesday 23 May 2018 12:00 midday Brussels time) Once your eform is complete and all mandatory documents have been attached, you must submit it. You will receive an e-mail from the Agency, acknowledging receipt of your electronic application. A. General remarks SECTION 2. BUDGET FORM The mandatory template can be found in our website. The completed document (in xls, xlsx or ods format) must be attached directly to the eform. If your project is selected, the estimated budget will be annexed as an integral part to the grant agreement/decision. For applications for a Framework Partnership Agreement (FPA), the budget must only relate to the first year of the application. Please take sufficient time to fill in your budget. Make sure that it is coherent with the information you provide in the eform and any other documents attached to it. All amounts must be given in EUR. Applicants from countries outside the euro zone must use the official EUR exchange rate published in the Official Journal of the EU on the date of the publication of the call for proposals. Before completing the budget, please make sure that you have carefully read the Guidelines related to the funding scheme for which you are applying. Sections 10 and 11 contain important information for completing the budget such as what is and what is not eligible expenditure. The budget was made using Microsoft Excel 2010. It is recommended to use the same version to complete the budget form. An open source version of the budget form is also provided. There are formulas in the workbook which ensure its proper functioning. If you need extra rows in a specific budget chapter, you need to copy an existing row in the same budget chapter, and copy it between two already existing rows in the concerned budget chapter. You can then renumber the row manually. 13

B. How to fill in the budget form Detailed budget expenditure Start by filling in your organisation's name in the yellow field. Then fill in the start and end date of your project. If you are based in a country outside the euro zone, insert the rate (i.e. the one published in the Official Journal of the EU on the date of publication of the call for proposals) and the currency used in the yellow fields. Only then start filling in the costs related to the project. 14

In the column 'Quantity (day or month or year)' you need to fill in the number of units. For example: if you pay the translator per sheet, you provide the number of sheets in the column 'Quantity ' (please only insert numbers). The fill in the type of unit used (e.g. sheet) and the unit cost (in our example the rate paid to translator per sheet). The total amount is calculated automatically. Per expense inserted in the budget, you must indicate whether the cost is related to a third country 1 or not, and whether it concerns subcontracting 2 or not. The total direct costs are calculated automatically, as well the total third country costs. Detailed budget revenues On the revenue part, please provide information on both contributions from private and public sources for the present project. Should the project generate any income, it needs to be reported as well. Note that income from the selling of translated books is not regarded as a project-related income. Complete the self-financing in own and raised funds. Encode the EU grant requested and verify that it respects the maximum amount (EUR 100.000) and maximum percentage of co-financing (50%). Please make sure that your budget is balanced (i.e. expenditure = revenues). 1 A third country cost is a cost relating to natural persons who are citizens of a country not participating in the Culture Sub-programme, organisations based in such a country or activities taking place in such a country. 2 Please consult section 10 of the Guidelines for a definition of and rules on subcontracting. 15

SECTION 4. COMMUNICATING WITH THE AGENCY Candidates can find all information relating to the calls on the website of the Agency. Information on latest developments will be provided on the same website. We recommend that you consult it regularly. All queries related to the preparation and submission of applications should be addressed to the Creative Europe Desk of your country. A contact list is available at: http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/creative-europe-desks_en.htm. For reasons of transparency, equal treatment and non-discrimination, no communication with the Agency is allowed during the selection procedure, except for technical problems. For technical problems related to the eform, please consult the eform User Guide, which you can access via our website: https://eacea.ec.europa.eu/sites/eaceasite/files/user_guide_version-1-ccp-2016.pdf If, after referring to this Guide you still have questions or the technical problem has not been solved, please contact the EACEA Technical Helpdesk by phone or e-mail: Phone HELPDESK: +32 229 90705 Email HELPDESK: eacea-helpdesk@ec.europa.eu This service is available from Monday to Thursday from 08.30 to 17.30, and on Friday from 08.30 to 17.00 (Brussels time), except on the day of the deadline for submission when the Technical HELPDESK will close at 12.00 midday Brussels time. Note that if, in case of submission problems, the technical HELPDESK is contacted after 12:00 midday Brussels time on the day of the deadline, your application will be under no circumstances accepted due to the principle of equal treatment. 16