Developing an Educational Project for Presentation Mary Lindholm, MD Audience Assessment > What types of educational projects have you worked on and have you presented them? > Local Grand rounds/ M&M s Regional meeting > National > International Why Present? > Share your ideas/research with others in the field > Meet others interested in the topic > Hear about new ideas being done in other areas > Presentations are generally important in the promotion process 1
Choosing A Presentation > There s a conference I love > There s a topic I love > There s a mentor I love (in the academic sense) > I have no idea Family Medicine Conferences AAFP FMX Sept. 12-16, 2017 San Antonio STFM Annual Spring Conference: May 5-9, 2018 Washington, D.C. STFM MSE Conference: Feb. 1-4, 2018 Austin NAPCRG Annual Meeting: Nov. 17-21, 2017 Montreal, Quebec Pediatric Conferences Pediatric Academic Society May 5/8, 2018 Toronto, Ontario Pediatric Hospitalist Medicine Conference July 20-23, 2017 Nashville American Academy of Pediatrics Sept. 16-19, 2017 Chicago 2
Internal Medicine Conferences > Society for General Internal Medicine April 11-14, 2018 Denver(national) March 10, 2017 Boston(regional) > Society of Hospital Medicine April 8-11, 2018 Orlando > APDIM Mar. 19-22, Baltimore Academic Conferences > AAMC Medical Education Meeting Nov. 3-7, 2017 Boston > NEGEA Regional Spring Meeting May 4-7, 2017 Rochester, NY Other Conferences > State Medical Society > CME > Grand Rounds > M &M 3
2 1.5 1 0.5 0-0.5 0.69 0.72 0.39 1.89 0.69 0.636-0.07 A B C D Regression Models 0.349 No Admission Interpreter No Discharge Interpreter 80 70 40 30 0 18 17.5 17 16.5 16 15.5 15 14.5 14 13.5 13 No Yes Presentation Formats > Poster Done ahead Less threatening (to some people) > Brief presentation/lecture discussion Interactive > Panel Discussion > Grand rounds/m&m Expert The utilization trends of professional interpretation for the inpatient, and their effects on length of stay and 30 day readmission rates Mary Lindholm, M.D. 1 ; Lee Hargraves, Ph.D. 1 ; Connie Camelo 2 1 Department of Family Medicine and Community Health, University of Massachusetts Medical School; 2 Interpreter Services, UMass Memorial Health Care Background Language barriers can adversely affect health Low English Proficient (LEP) patients who do not receive professional Table 1. Hospital Readmission Rates for LEP Patients Interpreter on Admission by Language interpretation have a poorer understanding of their discharge diagnosis and treatment plan Use of non professional interpreters can lead to medical errors and misinterpretation of up to half of physicians questions Professional interpreters help improve patient s understanding and utilization of healthcare Objectives Number 7 Day 30 Day Readmissio Readmission n Spanish 4397 9.5% 19.4% Portugues 1267 13.0% 20.6% e Percentage 50 60 10 20 Spanish (2976) Portuguese (568) Vietnamese (277) Albanian (254) Russian (129) Other (642) No Yes To examine interpretation trends of LEP inpatients during their admission at a tertiary care medical center To compare patient self identified need for interpretation with actual interpreted encounters To compare inpatient interpreter usage with length of stay (LOS) and post discharge health care utilization To interview patients about their interpreter usage to qualitatively assess their experience Methods Data base of inpatients requiring interpretation for three years and their diagnosis and LOS collected Readmission rates to hospital or ED within 30 days calculated Professional interpretation utilization for same three years obtained Comparison of LOS, and readmission rates with interpretation utilization Patient interviews Increased LOS For LEP Patients Vietnames e Days 414 8.9% 19.3% Albanian 312 5.8% 18.7% Russian 140 6.4% 19.3% Other 917 7.6% 17.2% 30 Day Readmission Rate Readmission Rate vs. Interpreter at Admission Interpreter at Admission Interview Results Additional Results 15 Spanish and 9 Vietnamese patients interviewed Patients appreciative of staff communication efforts Family members were often used as interpreters Patients indicated preference for professional interpreters Controlling for age, gender, language, length of stay, and major conditions, LEP patients who had an interpreter at admission were less likely (odds ratio of 0.84) to be readmitted in 30 days. Procedures and tests not consistently explained with use of professional interpreter Improving Access and Quality in the Medical Home for Patients with Limited English Proficiency Mary S. Lindholm, MD Warren J. Ferguson, MD Department of Family Medicine and Community Health May 2, 2008 4
Session Objectives Review the literature explaining health disparities faced by the LEP (low English proficient) patient Participants will understand the risks of using family members or ad hoc interpreters and will have an opportunity to share their own experiences Explore best practice strategies for working with on site and telephonic interpretation in family medicine outpatient and inpatient settings including implications for faculty development and teaching Some Logistics > Cost and who pays? Department, practice allowance > Working with PowerPoint > Time off This isn t vacation Pitfalls > Time > Choosing a topic you re not passionate about > Inadequate degree of knowledge on topic > Inadequate focus forgot to GNOME it! > Anxiety about public speaking (know thyself) 5
Helpful Hints > Know what your knowledge base/added value you bring > Plan a schedule (deadlines creep up) > Know your audience (generally) > Practice! TOT Project / Next Steps G: Pick a topic and meeting N: Literature search O: Develop objectives for the talk-mentoring from TOT faculty M: Develop format for presentation E: Present this info to us in March feedback from participants and faculty 6