Level 1 Te Reo Māori, 2017

Similar documents
Level 1 Te Reo Māori, 2016

Level 2 Te Reo Māori, 2016

Mātauranga Pakihi, Kaupae 2, 2016

Tono mō te Karahipi a Te Kōhanga Reo Scholarship Application

TeachNZ Career Changer Scholarships 2019

Te Pāngarau me te Tauanga, Kaupae 1, 2015

Achievement Standard

Regional Whakataetae mō Ngā Manu Kōrero 2018 ki Waitaha

ANZASW Code of Ethics: Chapter 3

Individual Form. New Zealand Census of Population and Dwellings SHORTLAND ST O R T L A. Remember to mark your answer like this:

Te Āhurutanga Māori Student Leadership Programme Award

MIHI WELCOME. Whano! Whano! Haere mai te toki Haumie hui e tāiki e!

He Korowai Oranga. te hōnore annette king te hōnore tariana turia. minita hauora minita hauora tuarua

TE RUNANGA-A-IWI-O-NGAPUHI ANNUAL GENERAL MEETING 2015

BRIEFING TO THE INCOMING MINSTER 2017 FOR

our natural environment, and fosters excellence in Te Reo Māori me ōna tikanga, leading to engaged, capable, confident and resilient tamariki.

Te Kura Kaupapa Maori o Ngā Mokopuna Strategic Plan

The Digital Strategy and Matauranga Maori (Maori Knowledge)

He Whakaaro nō ngā Tumuaki:

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

HEI ARA WHAKAMUA MŌ NGĀ TAKE TAIAO

Te Pōkaitahi Reo. Levels 1 6

New Zealand Census of Population and Dwellings. If you need help read the Help Notes or call the Helpline:

Te Kura Kaupapa Māori o Hoani Waititi Marae Kei Henderson, ki Tāmaki-makau-rau. Kua Whakamanahia. Te Pūrongo Arotake Mātauranga

He körero, he rauemi anö kei:

Te Kaute, Kaupae 1, 2007

3 TOP TE ARA POUTAMA PAERUNGA TE PUKAPUKA TĀTAKI TE ARA POUTAMA PAERUNGA TE PUKAPUKA TĀTAKI MOST INTERNATIONAL UNIVERSITY

Annual Report 2017 Annual Report 2017

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

Certificate in Renewable Technology. Level 4

He Pou Oranga Tangata Whenua

Rāpare 7 th Rātapu 10 th Hakihea

A Plan for the Future of Maketu

The digital copy of this thesis is protected by the Copyright Act 1994 (New Zealand).

Te Ipukarea The National Māori Language Institute, AUT University. Te Puna o te Kī. He kohinga kōrero nō te hui

TE AHO O TE KURA POUNAMU

Whakakaha te Hoataka

He Whare Āhuru He Oranga Tāngata The Māori Housing Strategy

November Issue 6

ARTS POLICY MAY 2018

This PLAN has been created to make sure OUR MARAE, OUR PEOPLE and our wider community are ready in case of a Disaster or Emergency.

Manawatū Health and Wellbeing Plan

Te Kawa a Māui MAOR 311. Tiri Te Wana Wana Māori Language 3

Te Hiringa i Te Mahara a project for Te Tāhūhū o Te Mātauranga Gardiner & Parata Ltd Ruatoria

CULTURAL ASSESSMENT PROCESSES FOR MAORI. Guidance for Mainstream Mental Health Services

Mana Mental Health Services

MATARIKI. Ehara i te mea, ME whakamahi te katoa, engari mā te kaiako anō e whiriwhiri ngā wāhanga e hāngai ana ki āna ākonga.

2017 Regina Rudland Memorial Scholarship

Our 10-Year Plan Tō mātou mahere ngahuru tau

CHAPTER 5 GRAPHS, TABLES AND MAPS 47

o Caritas mō te Rēneti 2017 ME RAPU AHAU I TŌU MATA E TE ATUA. NGA WAIATA 27:8

HUA NOA NEI TE UA I AKU KAMO

Te Hunga Rōia Māori o Aotearoa Hui-ā-Tau/ Annual Conference

Consultation document. Our 10-Year Plan Tō mātou mahere ngahuru tau

TE WĀHANGA 3 15 TE TUHITUHI WRITING

TE ARA POUTAMA PAERUNGA TE PUKAPUKA TÁTAKI 2015 TE ARA POUTAMA PAERUNGA TE PUKAPUKA TÁTAKI 2015

Both Te Matahauariki Institute and the. on a brief introductory restorative justice. Laws and Institutions for Aotearoa/New Zealand

Te Pepa Tono Pūtea Application Form and Information

Reference: Māori Affairs Select Committee in relation to the Waitaha Claims Settlement Bill.

Standards for Traditional Maori Healing. June 1999

Te Ātiawa Nō Runga I Te Rangi

P R O T E C T I O N O F A U T H O R S C O P Y R I G H T

DRAFT SUBMISSION Government s Proposed Maori Language Strategy. Submission to the Government s Proposed Maori Language Strategy 2013

He Arataki Akonga Hauora Mō Ngā Tauira Nēhi Māori Nursing Student Placement Guideline for Māori Providers.

Bicultural Social Work. FREDA 5 th December 2007

Welcome. Telephone: Te Aho o Te Kura Pounamu 2016 Annual Report

Māori Studies and Customs Tertiary Review of Qualifications. Needs Analysis Report

Te Whakamahere Kura. He Aratohu mā ngā Poari Kaitiaki Version: Whiringa-ā-nuku School Planning Version: October 2012

Annual Report 2015 R UKUHIA TE MĀTAURANGA

P R O G R A M M E. Star Charts and Road Maps

Entry Form

Page 2. Ngā Kaiakatanga Hauora mō Aotearoa Health Promotion Competencies for Aotearoa New Zealand

PANUI. Nga Korero o te Tumuaki. Poutu Te Rangi 2004 March Issue

Kai Maru: He Aratohu mà te Whànau

Te Ātiawa Nō Runga I Te Rangi

Regional Planning Committee Annual Activity Summary Report

Ahuwhenua Young Māori Farmer Award Dairy - Entry Form

He marau mō te Rongopai huri ruarautau, O Aotearoa ki Niu Tīreni

Office of the Director of Mental Health Annual Report 2013

Engaging with Ma ori A guide for staff of the Bay of Plenty Regional Council

Ngā Kōrero a Te Tumuaki

Te Pārekereke Maori Health Innovation

Entry Form

te kotihitihi Ngä Tuhinga Reo Mäori

Organisation Title Other organisations involved Type

He Aratohu mā ngā Kaiako

HISTORICAL OVERVIEW Search for Redress Taawhiao to England. Mahuta to Parliament. Te Rata to England

Report to Board Of Trustees Meeting - Te Runanga-a-iwi-o-Ngapuhi. Subject: Te Runanga-a-iwi o Ngapuhi Report

Ka Ora Te Iwi Ka Ora Te Tangata.

Annual Reports & Annual Audited Accounts. Waiariki Te Ropu Wahine Maori Toko i te Ora, 61st National Conference KIA WHAKATANE AU I AHAU!!

2012/2013. Annual Report

Targeted Review of Qualifications: NGĀ TOI MĀORI

Rodney Local Board Plan. Draft 201 7

Chairperson and Committee Members TE WHAKAMINENGA O KAPITI 14 AUGUST 2007

Arahanga- Te Hauarahi o Te Urihaumate. Guidelines for Patient Journey Mäori

Te Pùrongo à-tau mò te wà Kohitàtea 2014 Hakihea 2014 TÀ MÀTOU MATAKITE: KIA HUA AKE KO NGÀ PUTANGA AKO TINO TIKETIKE RAWA, MÒ NGÀ ÀKONGA KATOA

Manurewa Local Board Plan Draft 2017

POSITION DESCRIPTION

40 YEARS NGATI WHATUA ORAKEI ANNUAL REPORT 2O16/17 E TŪ NGĀ URI O TŪPERIRI, TĀMAKI MAKAURAU E NGUNGURU NEI!

Te Wānanga Takiura o Ngā Kura Kaupapa Māori

Transcription:

91087 910870 1SUPERVISOR S Level 1 Te Reo Māori, 2017 91087 Pānui kia mōhio ki te reo o tōna ao 9.30 a.m. Thursday 30 November 2017 Credits: Six Paetae Kaiaka Kairangi Pānui kia mōhio ki te reo o tōna ao. Pānui kia mārama ki te reo o tōna ao. Pānui kia mātau ki te reo o tōna ao. Check that the National Student Number (NSN) on your admission slip is the same as the number at the top of this page. You should attempt ALL the questions in this booklet. If you need more room for any answer, use the extra space provided at the back of this booklet. Check that this booklet has pages 2 7 in the correct order and that none of these pages is blank. YOU MUST HAND THIS BOOKLET TO THE SUPERVISOR AT THE END OF THE EXAMINATION. TOTAL New Zealand Qualifications Authority, 2017. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without the prior permission of the New Zealand Qualifications Authority.

2 INSTRUCTIONS Read each passage carefully, and answer in detail the questions that follow each passage. Questions may be answered in te reo Māori or English. KŌWAE TUATAHI Taku ao hākinakina Kei te whakaora anō tētehi kaimahi nō te Hauora o Ngāti Porou i ngā tākaro tawhito, i ngā tākaro korikori tinana a ngā tūpuna. Kua tukuna tētehi o a rātou kaimahi ki te hurihuri haere i te motu ki te whakaako i ngā āhuatanga o ēnei tākaro. E mea ana a Tākuta Ihirangi Heke, ko te Kī Ō Rahi te tākaro tawhito e whakaora nei. He nui ngā hua o te tākaro nei: ka pakari tahi te tinana me te hinengaro ka ora mai he tākarotanga anō o te ao Māori, pēnei i te Waka Ama me te Mau Rākau kua maha ake ngā iwi o te ao whānui tonu kei te aro mai ki ngā tākarotanga a te Māori. Hei tā Ihirangi, i hari atu te Hokowhitu a Tū i te tākaro o te Kī Ō Rahi ki Wīwī me Itari i ngā wā o te Pakanga Tuatahi o te Ao. I roto i ngā rangahau, a Harko Brown o Ngāpuhi, kei te tākaro tonu te hākinakina o Kī Ō Rahi i ngā iwi o Te Taitokerau. E mea ana a Ihirangi, tērā tētehi wero a Wīwī kia whakataetae te iwi o Wīwī ki te iwi Māori ki Aotearoa nei. Ā tērā tau hou pea e whakatinana i tēnei wero. Kupu hou whakaora tākaro / tanga hua wero revitalise sport activities benefits challenge QUESTION ONE Āta whakamārama ki āu ake kupu, he aha ngā hua o tēnei kaupapa mō te Iwi Māori. Tīkina ngā kōrero i te tuhinga hei taunaki i ō whakaaro. Kaua rawa e tāruarua noa i ngā kupu o te tuhinga. In your own words, explain in detail how this development would benefit Māori. Give examples from the text to support your answer. Do NOT just copy from the text.

3

4 KŌWAE TUARUA Taku ao tuakiri Tēnā koe, ko Pita tōku ingoa. Ka noho ahau ki te taha o te maunga o Karioi, ki Whaingaroa. Nau mai, haere mai, ki tōku kāinga. I tōku kāinga, me kaha uru te katoa o te whānau ki te mahi i ngā mahi o te pāmu. Ka whakapono mātou, Ki te kotahi te kākaho ka whati, ki te kāpuia e kore e whati. I tōku kāinga, ka penupenuhia a mātou parakai ki te māra wairākau, ka kore e whiu ki te ipupara. Ka whakaute mātou i a Papatūānuku, ka whakatupu i o mātou ake māra kai. I tōku kāinga, ka kaha whakamihi, ka kaha akiaki, ka kaha whakanui mātou i te tangata. Ka whakaute mātou i te mana o te tangata ahakoa ko wai. Nō reira hei whakaoti ake, i tōku kāinga ka whakaatu mātou i ngā uara whakaute i te taiao; i ngā pūmanawa e awhina mātou i a mātou anō; i ngā whanonga e whakamihi mātou i te tangata, ahakoa ko wai. Koinei tōku kāinga, koinei tōku ao, koinei tōku tuakiri. Kupu hou Ki te kotahi te kākaho ka whati, ki te kāpuia e kore e whati. If there is but one toetoe stem, it will break; but if they are tied together, they will never break. penupenuhia parakai māra wairākau whakaute akiaki uara pūmanawa whanonga squashed together leftovers compost garden respect encourage value attributes behaviour

5 QUESTION TWO (a) Mēnā noho koe ki te kainga o Pita mō te rangi kotahi, he aha ētehi o ngā mea pai ka kite ai koe, ka mahi koe, ka ako rānei koe? If you stayed at Pita s house for one day, what would be some of the good things that you would see, do, and learn? (e) Mēnā koe i āhei te noho pēnei tonu i a Pita, ka whai atu koe? Ka kore rānei? He aha ai? Tikina atu ngā kōrero i te tuhinga hei taunaki i tō whakautu. If you were able to live like Pita, would you? Or not? Why? Use references from the text to support your answer.

6 QUESTION NUMBER Extra space if required. Write the question number(s) if applicable.

7 QUESTION NUMBER Extra space if required. Write the question number(s) if applicable.