NHS Blood and Transplant Welsh Language Scheme Evaluation Report - August 2015

Similar documents
Welsh Language Scheme

Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Cymru. Wales Council for Voluntary Action

Welsh Language Scheme Prepared under the Welsh Language Act 1993

VELINDRE NHS TRUST. Welsh Language Policy

Welsh Language Scheme (Prepared in accordance with the Welsh Language Act 1993)

UCAS. Welsh language scheme

Welsh Language Standards - Implementation Plan

A WELSH LANGUAGE SCHEME FOR MONMOUTHSHIRE HOUSING ASSOCIATION

1.6 NHS Wales organisations and ADSS Cymru to work to raise the profile of the importance of Welsh language service provision at national events.

INVESTIGATION UNDER SECTION 17 OF THE WELSH LANGUAGE ACT Betsi Cadwaladr University Local Health Board

Consent for Blood Transfusion and Patient Information. Alister Jones PBM Practitioner, NHSBT Mothers, Babies and Blood. January 27 th 2016

POL:02:UP:001:07:NIBT PAGE 1 of 6 ISSUE DATE: 12 DECEMBER 2014 EFFECTIVE DATE: 9 JANUARY 2015

2016 No. (W. ) WELSH LANGUAGE. The Welsh Language Standards (No. [Health sector]) Regulations 2016 W E L S H S T A T U T O R Y I N S T R U M E N T S

Sustainable Health and Care Forum Conference and exhibition Supporter, networking, exhibition and branding opportunities

LANGUAGE SCHEME FOR THE NATIONAL GALLERY OF IRELAND

Ireland Wales Cooperation Programme Information and Publicity Guidance

Using the Welsh language in health services

NHS Scotland National Clinical Strategy and Realistic Medicine. Dr Mike Winter

Sport Wales Welsh Language Standards Annual Report 2016/17

Need for transfusion? Supply, safety, PBM and consent Katy Cowan - PBM Practitioner

NHS Blood and Transplant (NHSBT) Board 30 November Clinical Governance Report 01 August 30 th September 2017

PUBLICITY REQUIREMENT POLICY. for beneficiaries of funding NATIONAL LOTTERY DISTRIBUTION TRUST FUND (NLDTF)

Consent for Blood Transfusion

Pharmacy: Transforming outcomes

Therapeutic Apheresis Services. User Satisfaction Survey. June 2016

Mental Health (Wales) Measure Implementing the Mental Health (Wales) Measure Guidance for Local Health Boards and Local Authorities

2018 No. (W. ) WELSH LANGUAGE. The Welsh Language Standards (No. 7) Regulations 2018 D R A F T W E L S H S T A T U T O R Y I N S T R U M E N T S

The Board welcomed Professor Chris Jones from the Welsh Department and Jeremy Mean from The Department of Health.

Department of Defence. Scheme under Section 15 of the

Jeans for Genes Day Genetic Disorders UK. Guidance for Applicants JEANS FOR GENES DAY. Supporting families affected by genetic disorders

DECLARATIONS OF INTEREST IN RELATION TO THE AGENDA - CTAG(16)H1

Taking Organ Transplantation to 2020 Abertawe Bro Morgannwg University Local Health Board Action Plan

Any Qualified Provider: your questions answered

TRUST BOARD. Date of Meeting: 10/05/2011 Enclosure: 10

Therapeutic Apheresis Services Service Portfolio

Guide to the Continuing NHS Healthcare Assessment Process

2 NHS Highland Organ Donation Committee Annual Plan

INVESTIGATION UNDER SECTION 17 OF THE WELSH LANGUAGE ACT Hywel Dda University Health Board

NHS Organ Donor Register

Therapeutic Apheresis Services. User Satisfaction Survey. April 2017

POL:00:QP:001:03:NIBT PAGE 1 of 8. Document Details Document Number: POL:00:QP:001:03:NIBT No. of Appendices: 1 Supersedes Number: 00:02:QP:001:NIBT

Patient Blood Management An Overview. Denise Watson Patient Blood Management Practitioner 11 th January, 2016

GUIDANCE ON THE DEFINITION OF PHILANTHROPIC SOURCES AND PHILANTHROPIC INTENT

NICE Charter Who we are and what we do

Welsh Language Annual Report

The Update June 2016

Listening and Learning from Feedback. Framework for Assuring Service User Experience 2015???

NHS Greater Glasgow and Clyde Equality Impact Assessment Tool For Frontline Patient Services

Enhanced service specification. Avoiding unplanned admissions: proactive case finding and patient review for vulnerable people

Independent Mental Health Advocacy. Guidance for Commissioners

What is this Guide for?

Regulations governing the use of the Professional Standards Authority for Health and Social Care Accreditation Mark ("the Regulations")

SAFEGUARDING ADULTS STRATEGY

2015 ANEC Annual Nursing Education Conference

Section 2: Advanced level nursing practice competencies

A REPORT FOR THE NATIONAL ASSEMBLY FOR WALES

Enhanced service specification. Avoiding unplanned admissions: proactive case finding and patient review for vulnerable people 2016/17

What is Continuing NHS Healthcare?

Charity Commission Publications CC1

distinction as to race, religion, age or disability, and in compliance with relevant legislation.

Information shared between healthcare providers when a patient moves between sectors is often incomplete and not shared in timely enough fashion.

General Practice Nurse (GPN) Ready Scheme. Information Pack for Primary Care

Continuing NHS Healthcare for Adults in Wales. Public Information Leaflet

Abergelli Farm, Felindre, Swansea

BC Cancer Foundation Cause Related Marketing Policy

Get Ready Queensland Guidelines

Welsh Government Response to the Report of the National Assembly for Wales Public Accounts Committee Report on Unscheduled Care: Committee Report

Food Hygiene Rating Scheme A Report for the National Assembly of Wales

RESPONSE TO RECOMMENDATIONS FROM THE HEALTH & SOCIAL CARE COMMITTEE: INQUIRY INTO ACCESS TO MEDICAL TECHNOLOGIES IN WALES

NHS 111 urgent care service

Implementation guidance report Mental Health Inpatient Discharge Standard

The All Party Parliamentary Group on Skin Kensington Church Street, London W8 4DB

2010 No HEALTH CARE AND ASSOCIATED PROFESSIONS. The Medical Profession (Responsible Officers) Regulations 2010

How NICE clinical guidelines are developed

Mark Drakeford Minister for Health & Social Services

SAFEGUARDING CHILDREN TRAINING POLICY

AGMARDT CAPABILITY DEVELOPMENT GRANT GUIDELINES

Welsh Language in Health, Social Services and Social Care Conference & Awards Providing better care for a bilingual nation

3 PATIENT AND FAMILY RIGHTS AND ACCESS TO CARE

Certificate in Charity Law and Governance

WORKING WITH THE PHARMACEUTICAL INDUSTRY POLICY Version 1.0

Process for registering a political party

French Language Services (FLS) Compliance Report for 2016/2017

Quality Manual. Folder One

This Strategy describes a series of actions that Cartrefi Conwy intends to implement to ensure our strategic aims and objectives are met.

Health Safety BARNSLEY AN EMPLOYEE S GUIDE TO THE BARNSLEY MBC HEALTH & SAFETY POLICY. Metropolitan Borough Council

Sheffield Teaching Hospitals NHS Foundation Trust Annual Organ Donation Plan

Regional Health, Social Care and Wellbeing Grant Schemes Background Information and Guidance

Strategic Framework for Welsh Language Services in Health, Social Services and Social Care. More than just words...

VictoriaRealEstateExpo.com or

INTRODUCTION TO THE UK PUBLIC HEALTH REGISTER ROUTE TO REGISTRATION FOR PUBLIC HEALTH PRACTITIONERS

Strategic Plan

CCG CO10 Mental Capacity Act Policy

IMHA Support Project. Key Competencies Of An Effective IMHA Service. Action for Advocacy

Performance Evaluation Report Pembrokeshire County Council Social Services

ADVOCATE HEALTH CARE GUIDELINES FOR VENDOR RELATIONS

The City of Liverpool College (formerly Liverpool Community College) Validating body / Awarding body Liverpool John Moores University

Cosmetic procedures: what do I need to consider?

Care Home support and medicines optimisation: Community Pharmacy National Enhanced Service

Membership Packages. Creating Business for our Members

Transcription:

NHS Blood and Transplant Welsh Language Scheme Evaluation Report - August 2015 1. Summary This report evaluates NHS Blood and Transplant s (NHSBT) actions in meeting our obligations under the terms of our Welsh Language Scheme when delivering our services in Wales between 2009 and 2015. The primary services provided by NHSBT during the operation of The Scheme to date are: The collection of blood from voluntary donors by two blood donation teams, one based in Caernarfon, the other based in Wrexham; The supply of blood products, tissues and related services to hospitals in Wales from our centres in Liverpool and Manchester; Encouraging the donation of organs and tissues in England, blood and stem cells in England and north Wales, through a range of channels; Supplying support to transplant centres to ensure donated organs are matched and allocated on an equitable basis. We recognise our role in supporting the use of the Welsh language among donors, donor families and other users of our services in Wales 2. Introduction NHS Blood and Transplant s Welsh Language Scheme received the full endorsement of the Welsh Language Board on 29 th October 2009. We are committed to fulfilling our obligations under the Welsh Language Act 1993. NHSBT has adopted the principle that in the conduct of public business in Wales we will, so far as is appropriate in the circumstances and reasonably practicable, treat the English and Welsh languages on a basis of equality. This report evaluates our performance in implementing The Scheme since its introduction on October 2009. 1

3. Evaluation of progress Our Welsh Language Scheme has been in operation since October 2009. During that time we have worked consistently to deliver and, where possible, improve our bilingual services to our donors and donor families, treating the Welsh language on an equal basis to English. All correspondence sent to donors in Wales is sent bilingually, with the Welsh version taking primacy. Where, for practical reasons, we cannot produce bilingual versions, separate documents are sent in both languages with the Welsh version taking primacy. The table in section 5.4 reviews the number of complaints we have received with regard to our provision of Welsh language services during the life of The Scheme. The number of complaints has fallen consistently during the past six years, from 14 in 2009/10 to one in 2014/15. During this period we have, on average, sent out just under 200,000 communications to donors in Wales each year across all channels. The main area of challenge is difficulty in getting through to Welsh speaking operatives on our. The donor is an outsourced service and has Welsh speakers available. We have discussed the complaints with the providers and keep the service under review. We will consider what more can be done to improve this service as part of drawing up the new scheme next year. The table below sets out our progress in implementing the activities we published in The Scheme at its introduction in 2009. We have also taken the opportunity to use this evaluation as an audit of the implementation of our Scheme, in advance of drawing up a new scheme to meet our obligations under the new Welsh Language Standard in 2016. 4. Review of actions implemented during The Scheme (Reference numbers below refer the relevant point in The Scheme) Item Details Status 3.1 Guidance to staff on formulation of new policies 5.2 Sufficient Welsh speaking staff 5.3 Directory of Welsh- speaking staff Consideration of Welsh language impact on new policies is currently considered. Formal guidance literature to be developed and issued. Welsh-speaking staff are currently employed and this will need to be reviewed on an ongoing basis. Directory available. Ongoing review 2

5.4 Provide Working Welsh badges to Welsh-speaking staff who work with donors 6.1.2 Welsh correspondence will receive a reply in Welsh 6.1.3 NHSBT correspondence with implications for the Welsh public to be produced in Welsh and English 6.1.4 Provision of a translator 6.1.5 Guidance to staff on dealing with written correspondence in Welsh 6.2.3 Telephone greetings 6.2.3 Offer callers choice of language 6.2.3 Call-back in 24 hours if no Welsh speakers available 6.2.4 Welshspeaking capacity at the donor 6.2.6 Answer phone message Badges are available and used by staff. Procedures for this are in place and are working. Blood donor invitation letters in Wales are bilingual. Specific letters to public in Wales only will be bilingual. NHSBT uses internal Welsh speaking staff and an external translator. Guidance notes have been produced and staff trained. Appropriate for NHSBT offices in Wales only. Appropriate for NHSBT offices in Wales only. The system is in operation through our National Contact Centre. The donor has Welsh speakers available. Appropriate for NHSBT offices in Wales only. 3

6.3.2/3 Public meetings in Wales where contributions from the public are welcomed 6.4.1 NHSBT websites 6.4.2 Corresponding Welsh language material on website 6.4.3 Responding to emails in Welsh 6.4.4 New technology and the implications for Welsh language information 7.1.1 Bilingual logo on corporate documents 7.1.2 Corporate Guidelines on the use of Welsh 7.1.3 Local stationery in Wales 7.2.1 External signs on NHSBT property NHSBT will ensure that there is a qualified translator or Welsh- speaking staff member present when required. There is a link to the Welsh Blood Service website from our Blood Donation website. There is a link to the Welsh Assembly website from the ODT website. Where a leaflet or other publication, eg press release, is posted on our websites a Welsh version is available, that will also be posted. Email response will be in the sender s language of choice. NHSBT will consider the implications of new technology. As documents are redesigned/reprinted the bilingual logo will be incorporated. A section on how Welsh should be used in the Corporate brand will be included in NHSBT s Corporate Identity Guidelines. Local Welsh office stationery will be bilingual. NHSBT offices are in Wrexham and Caernarfon only, with very limited signage. These offices are not open to the public. As appropriate The name of the organisation is translated into Welsh under the logo 4

7.2.2 Signs advertising donor session 7.3.1 Printed publicity materials NHSBT will ensure any signs advertising blood donor sessions are bilingual. Publicity materials will be printed in Welsh and English, whenever practicable in a single bilingual document. 7.3.3 Posters Advertising posters will be bilingual. 7.3.4 Articles in The Donor Articles about Wales which appear in The Donor will be bilingual. 7.3.4 Donor cards Blood donors resident in Wales will receive a bilingual blood donor card. Organ donors resident in Wales signing up via web or Organ Donor Line will receive a bilingual donor card. 7.4.1 Information forms Donor Health Check forms, blood safety leaflets and other information for donors in Wales will be bilingual. The Consent Solid Organ and Tissue Donation form is completed by the Donor Transplant Co-ordinator in discussion with the donor family. A bilingual version of this form is available to the donor family, however, only the English language version is completed and used for operational purposes. 8.1.1 Press releases NHSBT press releases issued according to the language preference of the recipient media organisation. 8.1.2 Exhibitions, displays, presentations 8.1.3 Availability of NHSBT Welshspeaking translator Permanent/temporary exhibitions/displays/presentations will be bilingual. NHSBT will provide a Welsh-speaking spokesperson or translator; training provided, where required. 5

8.1.4/5 Publicity campaigns and materials directed solely at Wales 8.1.6 Surveys conducted in Wales only 8.2.1 Notices and recruitment advertisements 9.1.2 Provision of a senior manager to run Scheme 9.1.3 Information to staff in Wales outlining their obligations 10 Linguistic Skills Strategy 10.3 Rectifying language deficiencies 10.4 Guidance for managers on Scheme Campaigns directed at Wales only will be bilingual. Surveys carried out in Wales will be bilingual. Such advertisements and notices will be placed bilingually as outlined. Penny Richardson, Welsh Language Manager, will run the Scheme. Guidelines to be prepared and issued. Strategy to be developed. Following identification of such deficiencies, NHSBT will strive to rectify this through recruitment or training, balancing such needs against the needs of fundamental operations. Guidelines to be prepared and issued. Neil Phillips, Head of Brand Communications has taken over this role We review the Welsh language skills of our staff to ensure we meet the needs of our donors Ongoing review. We have reviewed our services and responded to any complaints. The number of complaints has reduced over the period of The Scheme with one received last year. 6

10.6 Linguistic ability NHSBT will consider this, where appropriate, and against the balance of staff sufficiency. 10.7.1 Supporting staff in learning Welsh 10.7.2 Ensuring fluency 10.7.3 Funding course fees NHSBT encourages all forms of personal development. Independent Learning Accounts are available to all NHS staff wanting to take further courses. Where a particular post has been identified as Welsh-speaking, NHSBT follow this through the line management chain. Where a post has been identified as requiring Welsh-speaking as an essential criteria of the job description and person specification, funding will be made available. We keep this under review and have recently recruited a new Welsh speaking Specialist Nurse in Organ Donation. 11.1 Contractors Contractors operating in Wales will be made aware of the NHSBT Scheme. 11.2 Tender documentation 11.3 Guidance for contractors Those tenders affecting Wales will include a section on the Scheme where appropriate. Guidelines to be prepared and issued. 5. Monitoring performance 5.1 Number of staff who speak Welsh We currently have 13 members of staff who are fluent in Welsh and two who have limited Welsh language skills. In addition, the contractor who provides our National Contact Centre facility has two fluent Welsh speaking members of staff assigned to our Welsh language line. 7

5.2 Number of communications sent out in Bilingual format in 2014/15 Activity Total mailings Bilingual organ donation welcome packs 52,430 Bilingual Organ donation confirmation letters 643 Bilingual blood donation invitation letters 88,855 Other bilingual blood donation correspondence 16,207 Bilingual posters promoting blood donor sessions 5,206 Total mailings in Welsh 163,841 The number of mailings sent out in bilingual or Welsh only format represents 0.009% of our total mailings. 5.3 Number of Calls handled by Welsh speaking staff at our contact centre in 2014/15 Activity Average monthly calls Call from Welsh land lines 39 Call requesting to speak in Welsh 5 Call made to donors in Welsh 2,600 The average number of calls from Welsh land lines represents less than 0.1% of all calls received at the National Contact Centre. 5.4 Number of complaints relating to the Welsh Language Act during the life of our Scheme During the period of operation of the Scheme we have received a total of 44 complaints about the provision of Welsh language services. Year Category of complaint Number 2009/10 14 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 2 Lack of Welsh language pages on the blood website 2 Roadshow event did not have bilingual material 1 Donation staff not wearing Working Welsh badges 1 National organ donation campaign advertisement not bilingual 1 Did not want correspondence in Welsh 7 2010/11 7 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 5 Letters not always sent in Welsh 1 Lack of Welsh language pages on the blood website 1 2011/12 13 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 7 Did not receive all correspondence in Welsh 2 Did not want correspondence in Welsh 3 Would like donor award in Welsh 1 8

2012/13 6 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 3 Did not receive all correspondence in Welsh 1 Did not want correspondence in Welsh 2 2013/14 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 3 Did not receive all correspondence in Welsh 1 2014/15 1 Difficulty getting through to Welsh speaking operatives on 1 5.5 Translation Services All our translations are provided by a fully accredited translation service company, based in north Wales. In addition we randomly check translations with Welsh speaking members of staff who are familiar with colloquial Welsh terms related to blood donation. NHSBT staff have given interviews on Welsh language programmes and we continue to seek opportunities to promote our donation messages with Welsh language media. 6. Reviewing the Scheme This evaluation report has been compiled following a full audit of our Welsh Language Scheme. The audit and evaluation report will be used to help us develop an updated scheme in response to the new Welsh Language Standard that is being introduced. 7. Conclusion NHS Blood and Transplant is committed to treating the Welsh language on an equal basis to English. We strive to deliver a high quality Welsh language service to our donors and donor families in Wales. We will use the introduction of the Welsh Language Standard as an opportunity to review our Welsh language services to ensure that we continue to meet the needs of our donors and donor families in Wales. Léonie Austin Director of Communications NHS Blood and Transplant 9